剧情简介

作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。妍珍呐,你造孽。

【|免费看人妻换人妻互换A片爽的相关新闻】 对于贝多芬作品,布赫宾德的演绎是公认的教科书级。他收藏了39个不同版本的贝多芬钢琴奏鸣曲全集乐谱,并用将近50年的时间不断寻找贝多芬的手稿,梳理他的书信、同时代的相关记载和报道,努力从历史纷纭的碎片里还原一个真实的贝多芬。“我们总是对一些大师名人有着坚固的刻板印象。”布赫宾德说。在许多人的印象里,贝多芬长着一头狂野的长发,英雄主义,愤世嫉俗,“但从他写给别人的信件中可以感受到,他其实一生都在追逐温暖,对所爱之人有着极为深刻的情感。所以,我会经常告诉我的学生,演奏作曲家的作品前,最好先去读一读关于他的书。”

猜你喜欢



Copyright (c) 2018-2023