笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。给青年导演更多的尊重和创作自由,助力更多好作品的诞生和中国电影市场的迭代,是众多电影人的坚持和坚守,应该也是中国电影市场能够走入良性循环、平稳步入迭代更新的内核动力之一。几位嘉宾从不同代际、不同身份的电影人视角,分享了各自在电影孵化与团队协同中的经验。
Copyright (c) 2018-2023